HVA ÆRRERU SIÆR? – ARTIGE ORD OG FRASER PÅ LARVIKSDIALEKT

Larviksdialekt er relativt likt skriftspråket bokmål, hvis du legger til flere a-endinger og noen litt vel merkelige ord og fraser. Selv har jeg vel i grunn aldri snakket Larviksdialekt, men alltid litt “pent”, noe jeg tror er på grunn av påvirkning fra alle bøkene jeg bestandig har lest. Men jeg kan da likevel alle ord og fraser, jeg bruker dem bare ikke selv. Nå er det forskjell på folk i Larvik også på hvor bredt (eller bræit som de sier) de snakker, men de fleste snakker mye bredere enn for eksempel Oslo-folk. Dette innlegget blir viet til min kjære hjembys dialekt.

Jeg skriver ordene og frasene først slik at dere kan gjette for dere selv før dere ser svarene, det er jo litt gøy?

Møe
brølløpp
Maule
Smeike
Mævver
Ælj
Pælær
Fævell
Hompel
Herpa
Makan
Blei
Løent

I tillegg er det noe jeg rett og slett må forklare. Jeg tror det jeg irriterer meg mest med Larviksfolk er bruken av orden “hvem”. For i Larvik sier folk “hvem sko er mine” eller “hvem bilde var finest” blant annet. De bruker med andre ord ofte ordet “hvem” der ordet egentlig er “hvilke” eller “hvilket”. Dette er noe som skjærer i ørene mine hver gang jeg hører. DET ER SÅ FÆLT. Det er noe som irriterer meg svært mye. Et annet god er “mellom” for i Larvik har man ikke lest “gjennom” en bok, neida, man har lest “mellom” den.

I tillegg er det alle forkortelsene av setninger:
Virru værra me? -vil du være med
Skarru det? –skal du det
Vikke –vil ikke
Hakke –har ikke
Orkække/hælække –orker ikke
Giddække –gidder ikke
Når stårru opp? –når står du opp?
Ærre -er det?
Væit jække -det vet jeg ikke
Datta a? –falt hun av?
Snarru hatte? –hvordan har du hatt det?
Mæsjom bor her? –hvem er det som bor her?

Så, har dere gjettet på ordene? Her kommer svarene!

Møe -mye
brølløpp -bryllup
Maule -spise for eksempel syltetøy rett fra glasset
Smeike -klappe/kose for eksempel en hund
Mævver -maur
Ælj -elg
Pælær -gummistøvler
Fævell -fugl
Hompel -fartsdump
Herpa -ødelagt
Makan -lik, som i “vi har lik genser”
Blei -som i når du dør i et spill eller blir “tatt” på sisten
Løent -skrantent / i ferd med å bli ødelagt

 

 

Var det mye du ikke forstod?

 

 

 

//Elise Amanda

6 kommentarer
    1. Var egentlig mye like dialektord som også blir brukt i Fredrikstad. Bruker i hvert fall disse:
      brølløpp, maule, mævver, ælj, pælær, fævell, herpa, makan..
      Men nå er vel ikke Larvik så langt unna heller da. 😛

    Legg igjen en kommentar

    Obligatoriske felt er merket med *

    Takk for at du engasjerer deg i denne bloggen.
    Unngå personangrep og sjikane og prøv å holde en hyggelig tone selv om du skulle være uenig med noen.
    Husk at du er juridisk ansvarlig for alt du skriver på nett.

Siste innlegg